
1) Seit längerer Zeit arbeite ich nur nachts, also bin ich tagsüber kaum wach. - For a long time I work only at night, so I'm hardly awake during the day.
2) Nachts schlafe ich sehr gut, trotzdem bin ich tagsüber ab und zu müde. - At night I sleep very well, but even though now and then during the day I feel tired. (See more examples with ‘ab un zu’ here)
3) Während der Fastenzeit muss man tagsüber auf Essen und Trinken verzichten. - During the fasting period one has to abstain from food and drinks in the daytime.
die Fastenzeit – fasting period
Verb: auf etwas verzichten – to abstain from something (past & past participle: verzichtete, verzichtet)
4) Tagsüber arbeitet er als Pförtner in einer Bank und nachts ist er ein Gangster. - During the day he works as a doorman at a bank, and at night he is a gangster.
der Pförtner – doorman, gatekeeper (feminine: die Pförtnerin)
der Gangster - gangster
6) Tagsüber hält er sich in der Bibliothek auf – He spends the day in the library/During the day he stays in library.
die Bibliothek - library
Verb: sich aufhalten – to stay (past & past participle: hielt auf, aufgehalten)
7) Tagsüber halte ich mich meistens in der Bibliothek auf – I spend the day mostly in the library/ In the daytime I stay mostly in the library.
8 ) Tagsüber hält er sich meistens bei der Familie auf. – He spends the day mostly with the family/ In the daytime he stays mostly with the family.
9) Tagsüber arbeite ich im Stadtmuseum und nachts gehe ich in die Disko. - During the day I work in the City Museum and at night I go to disco.
das Museum – museum (pl. die Museen)
*Special Thanks: My whole-hearted, and very special thanks to my great teacher and friend Paul Meyer for his time and patience to read the texts and correct the mistakes!!!