Tagsüber – during the day
Posted: Wed Dec 16, 2015 10:57 am
‚Tagsüber‘ is an adverb which means – during the day, in the daytime. Here are few examples to familiar yourself with ‘tagsüber’ 
1) Seit längerer Zeit arbeite ich nur nachts, also bin ich tagsüber kaum wach. - For a long time I work only at night, so I'm hardly awake during the day.
2) Nachts schlafe ich sehr gut, trotzdem bin ich tagsüber ab und zu müde. - At night I sleep very well, but even though now and then during the day I feel tired. (See more examples with ‘ab un zu’ here)
3) Während der Fastenzeit muss man tagsüber auf Essen und Trinken verzichten. - During the fasting period one has to abstain from food and drinks in the daytime.
die Fastenzeit – fasting period
Verb: auf etwas verzichten – to abstain from something (past & past participle: verzichtete, verzichtet)
4) Tagsüber arbeitet er als Pförtner in einer Bank und nachts ist er ein Gangster. - During the day he works as a doorman at a bank, and at night he is a gangster.
der Pförtner – doorman, gatekeeper (feminine: die Pförtnerin)
der Gangster - gangster
6) Tagsüber hält er sich in der Bibliothek auf – He spends the day in the library/During the day he stays in library.
die Bibliothek - library
Verb: sich aufhalten – to stay (past & past participle: hielt auf, aufgehalten)
7) Tagsüber halte ich mich meistens in der Bibliothek auf – I spend the day mostly in the library/ In the daytime I stay mostly in the library.
8 ) Tagsüber hält er sich meistens bei der Familie auf. – He spends the day mostly with the family/ In the daytime he stays mostly with the family.
9) Tagsüber arbeite ich im Stadtmuseum und nachts gehe ich in die Disko. - During the day I work in the City Museum and at night I go to disco.
das Museum – museum (pl. die Museen)
*Special Thanks: My whole-hearted, and very special thanks to my great teacher and friend Paul Meyer for his time and patience to read the texts and correct the mistakes!!!

1) Seit längerer Zeit arbeite ich nur nachts, also bin ich tagsüber kaum wach. - For a long time I work only at night, so I'm hardly awake during the day.
2) Nachts schlafe ich sehr gut, trotzdem bin ich tagsüber ab und zu müde. - At night I sleep very well, but even though now and then during the day I feel tired. (See more examples with ‘ab un zu’ here)
3) Während der Fastenzeit muss man tagsüber auf Essen und Trinken verzichten. - During the fasting period one has to abstain from food and drinks in the daytime.
die Fastenzeit – fasting period
Verb: auf etwas verzichten – to abstain from something (past & past participle: verzichtete, verzichtet)
4) Tagsüber arbeitet er als Pförtner in einer Bank und nachts ist er ein Gangster. - During the day he works as a doorman at a bank, and at night he is a gangster.
der Pförtner – doorman, gatekeeper (feminine: die Pförtnerin)
der Gangster - gangster
6) Tagsüber hält er sich in der Bibliothek auf – He spends the day in the library/During the day he stays in library.
die Bibliothek - library
Verb: sich aufhalten – to stay (past & past participle: hielt auf, aufgehalten)
7) Tagsüber halte ich mich meistens in der Bibliothek auf – I spend the day mostly in the library/ In the daytime I stay mostly in the library.
8 ) Tagsüber hält er sich meistens bei der Familie auf. – He spends the day mostly with the family/ In the daytime he stays mostly with the family.
9) Tagsüber arbeite ich im Stadtmuseum und nachts gehe ich in die Disko. - During the day I work in the City Museum and at night I go to disco.
das Museum – museum (pl. die Museen)
*Special Thanks: My whole-hearted, and very special thanks to my great teacher and friend Paul Meyer for his time and patience to read the texts and correct the mistakes!!!