Forum Index
shamskm.com Home
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Ausschlafen, einschlafen u. verschlafen - the differences

 
Post new topic   Reply to topic     Forum Index -> German as a Foreign Language (Deutsch als Fremdsprache)
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Admin
Site Admin


Joined: 25 Sep 2007
Posts: 272

PostPosted: Sat Feb 13, 2016 2:31 am    Post subject: Ausschlafen, einschlafen u. verschlafen - the differences Reply with quote

Know the differences: ausschlafen, einschlafen and verschlafen

Things are not that complicated as they might look like. Lets’s start with the main verb ‘schlafen’ which means ‘to sleep’

ich schlafe – I sleep
du schläfst – you sleep
er/sie schläft – he/she sleeps
wir schlafen – we sleep
ihr schlaft – you (guys) sleep
sie schlafen – they sleep

Past & past participle: schlief, geschlafen



Now come to our confusing words. How they differ in meaning:


ausschlafen – means ‘to have sound sleep’. You slept well enough, and now you feel refreshed and energetic.

At your workplace, colleagues may ask you:

- Bist du heute fit und gut ausgeschlafen? – Are you well rested and fit (today)?

- Ja, ich bin recht gut ausgeschlafen und fit! – Yes, I slept well enough and (now) fit for the work!

Past & past participle: schlief aus, ausgeschlafen



einschlafen – means ‘to fall asleep’. Like, you are in a Lecture, while your professor moves from one slide to the next, you started to fall into sleep. It’s something like pre-stage of real sleep.

Da der Vortrag so langweilig war, bin ich gleich eingeschlafen. - The talk/lecture was so boring that I immediately fell asleep.

Ich schlafe beim Theologie Unterricht fast jeden Tag ein. - Almost every day I fall asleep in theology lessons.

Er schläft beim Fernsehen ein. - He falls asleep while watching television.

Past & past participle: schlief ein, eingeschlafen



verschlafen – simply means to oversleep. You overslept!

Heute habe ich verschlafen und den ersten Teil des Vortrags verpasst. - Today I overslept and missed the first part of the lecture.


Things like the one below can also happen. So take care with ‘verschlafen’ Smile

Tonny: „Hallo Chef, es tut mir sehr leid, ich habe heute wieder verschlafen. Komme ca. zwei Stunden später zur Arbeit!“ ("Hi boss, I'm very sorry, I overslept again today. I come about two hours later to work! ")

He may react like:

Chef: „Du Arschloch.........bleib zu Hause..........du bist gefeuert!“ („You asshole..........stay at home...........you’re fired!‘)

Or surprisingly he can be very polite with you and advice the following:

Chef: „Ok… kein Problem, hasten Sie nicht!! Es reicht völlig, wenn Sie sich morgen Früh beim Amt arbeitslos melden!!! ("Ok ... no problem, you don’t need to hurry!! It’s perfect enough, if you register tomorrow morning as unemployed at the Job Center!!!)

So take care Smile

Past & past participle: verschlief, verschlafen



Something more to learn:

der Vortrag – talk, lecture (pl. die Vorträge)

der Unterricht – class, lesson

The difference between ‚Vortrag‘ and ‚Unterricht‘:

‚Vortrag‘ can be a single talk, an example, a visiting professor will offer a talk this afternoon on Moon landing.

‘Unterricht’ on the other hand, usually means regular classes, like Mathe-Unterricht (math class)


Others:

langweilig – boring

Arschloch – asshole

‚Arschloch‘ is one of the most commonly used slang word in German!

Read more on: Most commonly used ‘slang’ words & phrases in German


Verbs:

hasten – to hurry (past & past participle: hastete, gehastet)

hasten Sie nicht! – don’t hurry!

Don’t confuse between ‚hasten‘ and ‚hassen‘

‘hassen’ means to hate someone or something (past & past participle: hasste, gehasst)


verpassen – to miss something (past & past participle: verpasste, verpasst)

Read more on Verspätung & verpasst


*Special Thanks: My very special thanks are due to my neighbor Rene Sommer for taking his time to correct the texts and adding new examples to better understand the differences!!!




*Recommended:

Read wonderful articles (English & German) on Science & Tech, Environment, Health and many other topics only on BlogArena.


*Your questions, suggestions/corrections are highly welcome or write to us- info@shamskm.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic     Forum Index -> German as a Foreign Language (Deutsch als Fremdsprache) All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group