Forum Index
shamskm.com Home
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Business German – Part 3 (Telephone Conversation)

 
Post new topic   Reply to topic     Forum Index -> German as a Foreign Language (Deutsch als Fremdsprache)
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Admin
Site Admin


Joined: 25 Sep 2007
Posts: 272

PostPosted: Sat Oct 31, 2015 1:22 am    Post subject: Business German – Part 3 (Telephone Conversation) Reply with quote

Guten Tag, hier ist Cheng Thun von der Firma Benq Metal, kann ich bitte mit Herrn Klein sprechen? - Good day, here's Cheng Thun from the company Benq Metal, can I speak to Mr. Klein?

Ich möchte gern mit Herrn Klein sprechen – I would like to speak to Mr. Klein

Ich möchte gern Herrn Klein sprechen - I would like to speak to Mr. Klein

Spreche ich mit Herrn Klein? – Am I speaking with Mr. Klein (now)?


Guten Morgen, Sabina Müller am Apparat, wie kann ich Ihnen helfen? - Good morning, Sabina Müller on the line, how can I help you?

Einen Moment bitte, ich verbinde Sie mit Herrn Klein – One moment please, I'll connect you with Mr. Klein


Leider ist er gerade nicht an seinem Platz – I am sorry, he is not at his desk

Leider ist sie gerade nicht an ihrem Platz - I am sorry, she is not at her desk

Leider ist Herr Klein zur Zeit nicht im Büro - Unfortunately, Mr. Klein is currently not in the office

Herr Klein ist zur Zeit in einer Besprechung - Mr. Klein is currently in a meeting


Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? - Would you like to leave a message?

Kann ich etwas ausrichten? - Can I take a message?


Könnten Sie Herrn Klein bitte ausrichten, dass ich ab morgen bis zum 20. Juli im Urlaub bin – Could you please take the message for Mr. Klein that starting from tomorrow till July 20 I am on vacation

Könnten Sie Herrn Klein bitte ausrichten, dass ich ab morgen bis zum 20. Juli im Urlaub in Madagaskar bin – Could you please take the message for Mr. Klein that starting from tomorrow till July 20 I will be on vacation in Madagascar

Könnten Sie ihm bitte ausrichten, dass ich ab morgen bis Samstag in München bin – Could you please tell him that from tomorrow till Saturday I am in Munich

Könnten Sie ihr bitte ausrichten, dass ich ganze nächste Woche in Dienstreise unterwegs bin – Could you please tell her that the whole next week I will be on a business trip

Könnten Sie ihm bitte ausrichten, dass ich heute eine Stunde spät komme, da ich mein Zug verpasst habe – Could yo please tell him that I'll be one hour late today as I missed my train

Könnten Sie ihm bitte ausrichten, dass ich den Termin heute nachmittag nich einhalten kann, da ich krank bin - Could you please tell him that I can not keep the appointment this afternoon as I'm sick


Ich richte es Herren Klein aus – I will take the note for Mr. Klein (I will tell Mr. Klein about it)

Ich richte es ihm aus – I will pass the message to him

Ich richte es ihr aus - I will pass the message to her


Mit wem möchten Sie sprechen? - Who would you like to speak to?

Wen möchten Sie sprechen? - Who would you like to speak to?


Könnten Sie mir bitte Ihren Namen sagen? - Could you please tell me your name?

Könnten Sie bitte Ihren Namen wiederholen? - Could you please repeat your name?

könnten Sie das bitte wiederholen? - Could you please repeat that?

Können Sie mir bitte Ihre Telefonnummer geben? – Can you please give me your phone number?

Wie ist Ihr Name bitte? - What is your name please?

Wie ist Ihre Telefonnummer? - What's your phone number?

Meine Telefonnummer lautet…… - My telephone number is……

Meine Telefonnummer ist…. - My telephone number is ......

Können Sie mich gut hören? – Do you hear me well?

Könnten Sie bitte lauter sprechen? – Could you please speak louder?



Bleiben Sie bitte dran – Please stay tuned

Bitte bleiben Sie in der Leitung – Please hold on the line

Bitte legen Sie nicht auf – Please do not drop the phone


Die Leitung ist besetzt – The line is busy

Leider sind im Augenblick alle Leitungen belegt - Unfortunately, at the moment all lines are busy

Derzeit sind leider alle unsere Leitungen belegt – We're sorry, all our lines are busy now

Leider sind alle unsere Leitungen zur Zeit belegt – Unfortunately, all our lines are busy at the moment


Könnten Sie bitte Herrn Klein sagen, mich so bald wie möglich zurückzurufen – Could you please ask Mr. Klein to call me back as soon as possible

Könnten Sie bitte Herrn Klein sagen, mich spätestens heute nachmittag bis 13.00 Uhr zurückzurufen – Could you please tell Mr. Klein to call me latest by this afternoon till 13.00 O‘clock

Könnten Sie bitte Herrn Klein sagen, mich heute nachmittag zwischen 13.00 bis 15:00 Uhr zurückzurufen – Could you please tell Mr. Klein to call me back this afternoon between 13:00 and 15:00 O‘clock

Könnten Sie bitte Herrn Klein sagen, mich auf mein privat Handy zurückzurufen - Could you please tell Mr. Klein to call me back on my private mobile phone

Könnten Sie bitte Herrn Klein sagen, mich auf mein privat Handy zurückzurufen und die nummer lautet…… - Could you please tell Mr. Klein to call me back on my private phone, and the number is ......

Es ist dringend - It's urgent


Vielen Dank für Ihren Anruf - Many thanks for your call

Einen schönen Tag noch – Have a nice day

Auf Wiederhören! – Goodbye!

*Your questions, suggestions/corrections are highly welcome or write to us- info@shamskm.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic     Forum Index -> German as a Foreign Language (Deutsch als Fremdsprache) All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group